— О! Ерунда! — воскликнула Грейс. — Ты знаешь, как я отношусь ко всем этим предрассудкам. Рой не сделал тебя счастливой, и я не вижу смысла разыгрывать всю эту комедию сейчас, после его смерти. Ты заслужила чуть-чуть счастья, Линда. А как вообще твои дела?
Линда рассказал ей о работе, о квартире, о жизни в Калифорнии, а затем они распрощались, пожелав друг другу спокойной ночи.
На следующий день Марк Эвертон пригласил Линду пообедать с ним вечером. Они довольно давно не виделись, но Линда заранее решила, что, как только Марк появится, нужно будет сразу внести ясность в отношения с ним. Ей вполне хватало сложностей с Джейком, и встречаться с кем-то еще — пусть даже эти встречи носили самый невинный характер — казалось ей совершенно немыслимым.
— О, извините, Марк, — твердо сказала она. — Но у меня уже назначена встреча на сегодня.
— Понятно. Я несколько раз пытался дозвониться вам домой, но вас не было. — Он помолчал, а затем небрежным тоном продолжал: — Я получил отставку, да, Линда? Что ж, если вы увлечены кем-то другим, в моих ухаживаниях нет никакого смысла.
Линде вовсе не хотелось обижать Марка: ведь он не сделал ей ничего дурного. Наоборот, когда ей было так одиноко на новом месте, он скрасил это одиночество. Но сейчас его слова почему-то больно задели ее: она до последней минуты надеялась, что они смогут остаться друзьями. Впрочем, это было так похоже на Марка: он не хотел тратить ни одной минуты впустую.
Линда сдержанно улыбнулась.
— Думайте как хотите, Марк. Я лишь говорю, что этот вечер у меня занят.
— Хорошо, — нахмурившись, сказал он. — Мне все ясно.
Марк прошел к двери мимо Дорис, даже не кивнув ей, и, когда та обернулась к Линде, в ее глазах было недоумение.
— Какая муха его укусила? — спросила она. — Он всегда такой вежливый.
Линда невесело рассмеялась.
— Я не уверена, но думаю, что слегка ущемила его самолюбие.
— Понятно, — кивнула Дорис. — А я-то думала, что это как раз такой человек, который тебе нужен. Но если ты решила предпочесть кого-то другого…
— Я ничего не решила. Может быть, в этом и заключается вся проблема.
Дорис продолжала вопросительно смотреть на Линду, словно ждала, что она скажет что-нибудь еще. Но Линде совсем не хотелось что-либо объяснять. И когда очередной покупатель подошел к кассе, она с облегчением повернулась к нему.
Вечером Джейк позвонил ей и сообщил, что должен уехать из города на несколько дней.
— Я сейчас в аэропорту, — сказал он. — Жду вылета.
— А куда ты летишь? — спросила Линда, стараясь скрыть разочарование.
— Не очень далеко. В Чикаго.
— Я буду скучать…
— Правда? — Он помолчал, а потом добавил: — Ну, тогда я признаюсь, что совершенно запустил свои дела за последние несколько недель, чтобы побыть с тобой. Но сейчас мне просто необходимо лететь.
Сердце Линды бешено заколотилось. Не этого ли она так ждала от него? Она ведь знала, какое большое значение имеет для Джейка работа. А уж признаться в том, что ради нее он пренебрег своими обязанностями… Это стоило очень многого.
— Объявляют мой вылет, — торопливо сказал он. — Я должен идти. Увидимся через несколько дней.
— Да, — счастливо улыбаясь, ответила она. — Через несколько дней.
Пока Джейка не было, ей каждое утро продолжали доставлять от него цветы. И каждый вечер он звонил ей — рассказать, как идут дела. Линда была очень занята и на работе, и дома, но скучала по нему так сильно, что даже не могла этого представить себе раньше. Ей становилось все яснее, что Джейк постепенно стал неотъемлемой частью ее жизни.
Наконец однажды вечером она буквально столкнулась с ним у дверей своей квартиры, возвращаясь из прачечной.
— Джейк! — воскликнула Линда. — Когда ты вернулся?
Широко улыбаясь, он взял у нее из рук тяжелую сумку с бельем.
— Около пяти минут назад. Давай поужинаем вместе, и я все расскажу тебе.
— Прекрасно! — не задумываясь воскликнула Линда. — Но сейчас только шесть часов. Не рановато ли для ужина?
Джейк махнул рукой.
— Неважно. Мы потом все обсудим. — Он обнял ее за талию и притянул к себе. — Давай. Садись в машину.
Линда была так счастлива в эту минуту, что готова была лететь вместе с ним хоть на Марс. Она села на переднее сиденье, дожидаясь, пока он положит ее сумку в багажник.
— Я скучал по тебе, Линда, — сказал Джейк, усаживаясь рядом с ней.
Она взглянула на него и почувствовала, что буквально тонет в его зеленых влюбленных глазах. Его рука коснулась ее шеи, и он нежно прильнул к ее губам.
— Вот это уже лучше, — пробормотал он. — Я и по этому сильно скучал. Как насчет ужина в «Виктории»?
— Замечательно.
Они сидели рядом, ощущая тепло друг друга. Джейк рассказывал ей о работе в Чикаго, и Линда впервые чувствовала себя с ним спокойно и уверенно. Это было так приятно, что только спустя несколько минут она заметила, что они удаляются от города в сторону, противоположную отелю.
— Но ведь это дорога не в «Викторию!» — воскликнула она.
— А мы и не едем туда.
— Разве?
Он кивнул.
— Пока не едем. Мои друзья уехали в Европу и оставили мне свой загородный дом. Я подумал, что мы могли бы искупаться до ужина.
— Да, но я вовсе не рассчитывала…
— У меня тоже нет плавок, — беззаботно заявил Джейк. — Но пляж там частный, а значит — только наш.
Линде не понравилось, что он принял решение без ее согласия. Но она была так счастлива сейчас, что решила не думать об этом.
Вскоре они подъехали к дому из розового кирпича с красной черепичной крышей. Джейк выключил мотор и повернулся к ней.