Линда вспыхнула.
— Пожалуйста, не надо! — прошептала она. — Это не имеет смысла.
Неожиданно сенатор положил руку ей на плечо, и Линда подумала, что за долгие годы жизни под одной крышей он ни разу не проявил открыто каких-либо чувств к ней.
— Линда, я понимаю, почему ты должна уехать. Мне очень жаль, но я не могу изменить твоего решения. У меня нет права удерживать тебя. Я только хочу сказать, что ты всегда сможешь вернуться в этот дом. Ты мне такая же дочь, как и Грейс. И твой ребенок будет моим внуком.
Ее глаза наполнились слезами. Линда подняла голову, чтобы встретиться с ним взглядом, но долго не могла говорить.
— Спасибо, — прошептала она наконец, затем, заставив себя успокоиться, прошептала: — И самое последнее, что я хотела сказать вам…
Сенатор весь как-то сжался.
— Я слушаю.
— Это о Рое. О том, как он погиб…
И тут же его лицо разгладилось.
— Я уже все знаю об этом. Джейк сообщил мне кое-какие детали. — Он прямо взглянул ей в глаза. — Я хочу дать тебе последний совет, Линда. Я думаю, что ты недооцениваешь этого человека. И, если бы я был на твоем месте, то сказал бы ему то, о чем он имеет право знать.
Она покачала головой.
— Я не могу. Однажды он уже решил расстаться со мной — еще не зная о том, что у нас будет ребенок. Я не хочу еще раз испытывать судьбу.
— Он нарушил свое обещание?
— Не совсем… — Она закусила губу, чтобы не расплакаться.
— Ты знаешь его, конечно, лучше, чем я. Но в моем возрасте начинаешь терпимее относиться к людям. И я думаю, что тебе следует сказать ему правду.
— Я не могу, — слабо прошептала она. — Просто не могу.
В это трудно было поверить, но уже в конце недели Линда вернулась в Сисайд.
Две ночи она провела в отеле — не таком дорогом, как «Виктория», но находящемся ближе к городу. Ее прежняя квартирка была уже занята, но она нашла похожую в том же самом доме на первом этаже.
Когда Линда немного обжилась на новом месте, то принялась искать работу, и ей сразу же повезло. Она устроилась кассиршей и одновременно официанткой в маленьком французском ресторанчике недалеко от дома. Все складывалось так удачно, что она уже начала думать, что сам Бог на ее стороне и ей действительно следовало вернуться сюда.
Перед тем как приступить к новой работе, она позвонила Дорис и пригласила ее на ланч.
— Ты выглядишь просто великолепно! — воскликнула Дорис, когда они расположились за столиком.
— Я и чувствую себя замечательно, — улыбнулась Линда. — А как ты поживаешь, как дети?
— Все хорошо — и на работе и дома. И, знаешь, я, кажется, нашла человека, который…
Всегда такая спокойная и уверенная в себе, Дорис покраснела до корней волос и никак не могла договорить.
— Неужели? Но это же замечательно! — подбодрила ее Линда. — И кто же он? Я его знаю?
— Это Марк Эвертон.
— Доктор Эвертон?!
Линда не могла поверить своим ушам. Холодный сдержанный Марк и такая живая Дорис!
— И это серьезно?
— Кажется, да. Он даже полюбил моих детей!
— Дорис, как я рада за тебя! Он великолепный парень.
— Так, значит, ты не расстроилась?
— Я? Почему?
Дорис пожала плечами.
— Ну, я знаю, что вы несколько раз встречались. И вот теперь ты опять в Сисайде…
— О нет! Уж во всяком случае, я вернулась сюда не из-за Марка. У нас никогда бы ничего не получилось: мы с ним, наверное, слишком похожи друг на друга. Кроме того, если ты помнишь, у меня был роман с другим человеком…
Дорис наклонилась к уху Линды.
— А ты рассказала ему про ребенка?
— Нет, — последовал короткий ответ. — Это была неудачная затея с самого начала. Кстати, я должна поблагодарить тебя. Судя по поведению Джейка, ты сдержала слово и не выдала меня.
— Да, — вздохнула Дорис. — Но если бы ты знала, чего мне это стоило! Так, значит, ты все-таки виделась с ним? Не потому ли ты вернулась, Линда?
— Конечно нет! И поклянись здоровьем своих детей, что не скажешь обо мне Джейку ни слова!
— Ты можешь рассчитывать на меня, — снова вздохнула Дорис. — К тому же я совсем не вижу его. Говорят, он снова пребывает в какой-то экзотической стране.
— Вот и прекрасно. Мне совсем не хочется встречаться с ним. Я поэтому и не вернулась работать в госпиталь.
Несколько секунд Дорис молчала.
— Я думаю, ты должна честно ответить сама себе на вопрос, почему ты снова здесь. И еще мне кажется, что ты делаешь большую ошибку, избегая Джейка. Ты не представляешь, что с ним было, когда он вернулся из Нью-Йорка и не нашел тебя! Я никогда не видела его таким… Он хороший парень, Линда, и имеет право знать о ребенке. Но, впрочем — решай сама.
Линде казалось, что она очень надежно укрылась от Джейка, поступив работать в этот маленький французский ресторан. Но уже через два дня после разговора с Дорис ей пришлось убедиться в собственной наивности. Переодевшись как обычно в комнатке рядом с кухней, Линда вышла в зал ресторана и сразу же увидела его. Джейк сидел за столом с несколькими мужчинами в военной форме и что-то оживленно обсуждал с ними.
Несколько секунд она стояла на пороге кухни и смотрела на него. Затем, круто развернувшись, поспешила прочь из зала. Он, конечно, не заметил ее, но Линда поняла, что ей будет трудно избежать встречи с ним в этом городе.
Первым ее желанием было бросить все и снова уехать в Хьюстон. Но через пятнадцать минут она заглянула в зал и увидела, что мужчины собираются уходить. Линда облегченно вздохнула и принялась обслуживать посетителей, но все-таки на душе у нее было неспокойно.